Traducciones

image_pdfimage_print

Los grandes hombres del exilio (Die grossen Mánner des Exils), de Karl Marx y Friedrich Engels.

Buenos Aires, Ed. Las Cuarenta, 2015. ISBN: 978-987-1501-72-4. [Trad. de Laura Sotelo y Héctor A. Piccoli. Prefacio y notas de Laura Sotelo]

Hay cosas que no se pueden decir. Sobre un Realismo Negativo, de Umberto Eco.

[Trad. Virginia Piccoli]

El movimiento obrero en Argentina. Una contribución a su historia (Die Arbeiterbewegung in Argentinien. Ein Beitrag zu ihrer Geschichte), de Felix Weil (inédito).

[Trad. de Laura Sotelo y Héctor A. Piccoli]

La «semana de trabajo marxista» 1923 y la fundación del «Instituto de Investigación Social» (Die »Marxistische Arbeitswoche« 1923 und die Gründung des »Instituts für Sozialforschung«), de Michael Buckmiller (inédito).

[Trad. de Laura Sotelo y Héctor A. Piccoli]

La Situación Actual de la Filosofía Social y las Tareas de un Instituto de Investigación Social (Die gegewärtige Lage der Sozialphilosophie und die Aufgabe eines Instituts für Sozialforschung), de Max Horkheimer (inédito).

[Trad. de Luis Ignacio García]

Obreros y empleados en vísperas del Tercer Reich (Arbeiter und Angestellte am Vorabend des Dritten Reiches), de Erich Fromm.

Buenos Aires, FCE, 2012. ISBN: 9789505579150. [Trad. de Héctor A. Piccoli y Lucio Piccoli]

“Pánico en la clase media” (1930), de Theodor Geiger (inédito)

[Trad. de Laura Sotelo y Héctor A. Piccoli]

Tres sonetos de Walter Benjamin traducidos por Héctor A. Piccoli